1
00:00:06,400 --> 00:00:07,701
All right.
How about this?

2
00:00:07,767 --> 00:00:09,367
  No, no, no, no, no.
  You can't throw that out.

3
00:00:09,434 --> 00:00:11,200
 It's been here
 since we moved in.

4
00:00:11,267 --> 00:00:12,701
 Vegetable medley.

5
00:00:12,767 --> 00:00:15,434
 Look at this.
 Arranged by Henry Mancini.

6
00:00:17,300 --> 00:00:18,801
   Let's get rid of this.
  You can't throw that out.

7
00:00:18,868 --> 00:00:21,234
   Why not?
   My father caught it.

8
00:00:22,734 --> 00:00:25,000
  Watch this. Next.

9
00:00:26,200 --> 00:00:27,601
 Here. We do not
 need this.

10
00:00:27,667 --> 00:00:29,567
   That's the top
   of our wedding cake.

11
00:00:29,634 --> 00:00:31,968
   We're not... This...
   It's not a scrapbook,
   it's a freezer.

12
00:00:32,033 --> 00:00:33,534
  No.

13
00:00:33,601 --> 00:00:35,901
   We will never eat this.
I--I'm gonna throw it out.

14
00:00:35,968 --> 00:00:37,267
   All right. Fine.
 I am going to.

15
00:00:37,334 --> 00:00:39,000
Fine.
  I am.

16
00:00:41,968 --> 00:00:43,300
 All right, but the medley
 goes back in.

17
00:00:43,367 --> 00:00:44,801
All right.

18
00:00:46,834 --> 00:00:48,334
All right.

19
00:01:00,334 --> 00:01:04,300
   <i>* Tell me why</i>
   <i>I love you like I do</i>

20
00:01:04,367 --> 00:01:08,701
    <i>* Tell me who</i>
    <i>can stop my heart</i>
    <i>as much as you</i>

21
00:01:08,767 --> 00:01:12,434
 <i>* Tell me all your secrets</i>
 <i>and I'll tell you most of mine</i>

22
00:01:12,501 --> 00:01:16,667
   <i>* They say nobody's perfect</i>
   <i>Well, that's really true</i>
   <i>this time</i>

23
00:01:16,734 --> 00:01:20,534
<i>* I don't have the answers,</i>
   <i>I don't have a plan</i>

24
00:01:20,601 --> 00:01:21,968
   <i>* All I have is you</i>

25
00:01:22,033 --> 00:01:24,067
    <i>* So, darling,</i>
    <i>help me understand</i>

26
00:01:24,133 --> 00:01:26,133
   <i>* What we do</i>

27
00:01:26,200 --> 00:01:28,133
   <i>* You can whisper in my ear</i>

28
00:01:28,200 --> 00:01:29,834
  <i>* Where we go</i>

29
00:01:29,901 --> 00:01:32,334
 <i>* Who knows</i>
 <i>what happens after here</i>

30
00:01:32,400 --> 00:01:34,067
    <i>* Let's take</i>
    <i>each other's hand</i>

31
00:01:34,133 --> 00:01:37,300
    <i>* As we jump into</i>
    <i>the final frontier</i>

32
00:01:38,467 --> 00:01:40,567
  <i>* I'm mad about you, baby</i>

33
00:01:41,133 --> 00:01:43,367
 <i>* Yeah!</i>

34
00:01:43,434 --> 00:01:46,067
<i>* I'm mad about you </i>

35
00:01:55,834 --> 00:01:56,901
  How are you
  holding up?

36
00:01:56,968 --> 00:01:59,133
  Well,
  if I had two tongues,

37
00:01:59,200 --> 00:02:01,467
I'd be
the happiest person
in the world.

38
00:02:01,534 --> 00:02:04,834
 Second-happiest.

39
00:02:04,901 --> 00:02:07,567
   Hey, if we're trying
   to hold this down
   to 80 people,

40
00:02:07,634 --> 00:02:09,100
 why are we inviting
 the Floyds?

41
00:02:09,167 --> 00:02:10,567
 Because they're
 not going to come.

42
00:02:10,634 --> 00:02:13,067
  All right then.

43
00:02:13,133 --> 00:02:14,467
 <i>Saved by the Bell?</i>

44
00:02:14,534 --> 00:02:17,300
 I can't help it. It's just...
 It's on so much.

45
00:02:17,367 --> 00:02:20,868
 I feel like if
 I'm not watching it,
 I'm doing something wrong.

46
00:02:20,934 --> 00:02:23,567
  What do you think
of these plates?
  Be honest.

47
00:02:23,634 --> 00:02:27,334
 That's what you want
 to eat on?
 Lions with shields?

48
00:02:27,400 --> 00:02:29,567
  Vines, bougainvillea,
  and pears.

49
00:02:29,634 --> 00:02:31,968
 Oh, my.

50
00:02:32,033 --> 00:02:33,701
 No, get it.
 We'll-- We'll eat on those.

51
00:02:33,767 --> 00:02:37,667
 All right. Now listen.
 This is the band
 from Fran and Mark's wedding.

52
00:02:37,734 --> 00:02:39,334
 (WHAT THE WORLD NEEDS NOW
  <i>PLAYING ON STEREO)</i>

53
00:02:39,400 --> 00:02:42,300
  <i>WOMAN: (VOICE CRACKING)</i>
  <i>* What the world needs now </i>

54
00:02:42,367 --> 00:02:43,634
Why don't we
just get Ira's band?

55
00:02:43,701 --> 00:02:46,534
   Yeah, we might, we might.

56
00:02:46,601 --> 00:02:49,267
 Okay. Now, forget that one.
Put it out of your head.

57
00:02:49,334 --> 00:02:51,467
 All right. I just put
 sorbet in my ears.

58
00:02:51,534 --> 00:02:53,067
 I don't remember anything.

59
00:02:53,133 --> 00:02:55,234
  (WHAT THE WORLD NEEDS NOW
   <i>PLAYING IN LATIN JAZZ STYLE)</i>

60
00:02:55,300 --> 00:02:57,267
   What do you think?

61
00:02:57,334 --> 00:02:59,367
Sounds like the guy
in the deli.

62
00:02:59,434 --> 00:03:01,868
 I promised him we'd listen.

63
00:03:01,934 --> 00:03:04,267
 That's the guy in the deli?
   Mmm-hmm.

64
00:03:04,334 --> 00:03:06,100
Hey, where are you going?

65
00:03:06,167 --> 00:03:09,000
 With Fran to pick out
 bridesmaids' dresses.
 I told you, like, three times.

66
00:03:09,067 --> 00:03:13,234
 I know. I know, I know.
 But only when I ask
 do I actually listen.

67
00:03:13,300 --> 00:03:14,434
You going to get your tux?

68
00:03:14,501 --> 00:03:16,234
Antonio, fastest tailor
in the world.

69
00:03:16,300 --> 00:03:17,300
Yeah? Says who?

70
00:03:17,367 --> 00:03:18,634
I did that whole
documentary on him.

71
00:03:18,701 --> 00:03:20,067
  He told me,
  "If you ever need a favor..."

72
00:03:20,133 --> 00:03:22,033
 (PHONE RINGS)
   But you're going today.

73
00:03:22,100 --> 00:03:23,701
  Well, the wedding's
  not for three months.

74
00:03:23,767 --> 00:03:25,467
  If I went today,
  that would be like
  an insult to him.

75
00:03:25,534 --> 00:03:28,834
  Yes, Fran, I'm ready.

76
00:03:28,901 --> 00:03:30,567
 Sylvia. Hi.

77
00:03:31,834 --> 00:03:34,567
Really?
You ran into the Wolfs?

78
00:03:34,634 --> 00:03:37,834
   That's what you get
   for taking the shortcut.

79
00:03:37,901 --> 00:03:39,167
  She won't get that.

80
00:03:39,234 --> 00:03:41,100
That was a little joke.

81
00:03:42,534 --> 00:03:45,367
   A Little Red Riding
   Hood thing.

82
00:03:45,434 --> 00:03:49,200
   Well, uh, yeah,
   I'm sure two more people
   will be fine.

83
00:03:49,267 --> 00:03:52,267
 Mom, we--we've discussed this.
 This is not a swap meet.

84
00:03:52,334 --> 00:03:54,634
 You can't just invite
 everybody that you bump into.

85
00:03:54,701 --> 00:03:56,100
  She's out of control.

86
00:03:56,167 --> 00:03:58,534
 You're the one
 just finding this out.
 I know.

87
00:03:58,601 --> 00:04:00,467
 Ma? Listen to me.

88
00:04:00,534 --> 00:04:03,167
  All right. The Wolfs.
  Fine. But after the Wolfs
  no more. That's it.

89
00:04:03,234 --> 00:04:05,734
  All right. All right.
  Bye.

90
00:04:05,801 --> 00:04:08,033
   That was my mom.

91
00:04:08,100 --> 00:04:09,701
 I love your mom.
No you don't.

92
00:04:09,767 --> 00:04:12,501
 I want to love your mom.
 Well, go slow,

93
00:04:12,567 --> 00:04:15,501
   and expect setbacks.

94
00:04:15,567 --> 00:04:18,000
 Meanwhile, your dad's
 gonna love me with these
 cigars I'm getting him.

95
00:04:18,067 --> 00:04:19,601
  You don't have to
  get him cigars.

96
00:04:19,667 --> 00:04:21,567
  Castro cannot
  get these cigars.

97
00:04:21,634 --> 00:04:23,100
  He already loves you.

98
00:04:23,167 --> 00:04:24,667
 Yeah, but he still gives me
 that look.

99
00:04:24,734 --> 00:04:26,901
   There's no look.
 Oh, there's a look.

100
00:04:26,968 --> 00:04:30,901
   It's like, "I know what
   you're doing to my daughter,
   and I don't like it."

101
00:04:30,968 --> 00:04:33,300
   Get him the cigars.
 I'm getting them.

102
00:04:33,367 --> 00:04:35,000
Hey, I thought we agreed
 you're quitting this?

103
00:04:35,067 --> 00:04:37,567
   We also agreed to keep
   the guest list under 80.

104
00:04:37,634 --> 00:04:41,868
 There's no such thing.
 It's either 12, 60,
 or the next stop is 1,100.

105
00:04:43,167 --> 00:04:44,868
  These are done.

106
00:04:46,067 --> 00:04:48,400
  Did you just
  lick the last one?

107
00:04:48,467 --> 00:04:49,801
Yeah, why?

108
00:04:49,868 --> 00:04:51,267
  I take it all the way
  to the one yard line,

109
00:04:51,334 --> 00:04:53,467
 then you come off the bench,
 and you get the touchdown?

110
00:04:53,534 --> 00:04:55,367
You can mail them.

111
00:04:55,434 --> 00:04:56,567
 Fine. I will mail them.

112
00:04:56,634 --> 00:04:58,167
  Unless you don't want
  to mail them.

113
00:04:58,234 --> 00:04:59,467
I will mail them.
 Because that's it,
you know.

114
00:04:59,534 --> 00:05:02,033
 Once these go in the mail,
 there's no turning back.

115
00:05:02,100 --> 00:05:04,334
   Come here.
   I don't want to turn back.

116
00:05:04,400 --> 00:05:06,667
   (DOORBELL BUZZES)

117
00:05:06,734 --> 00:05:08,934
   Because then I'd have to
   meet another girl and
   get her to like me,

118
00:05:09,000 --> 00:05:11,200
   and I don't have
   that kind of time.

119
00:05:11,267 --> 00:05:12,467
Have you
been outside today?

120
00:05:12,534 --> 00:05:14,067
It's gorgeous.
What a day.

121
00:05:14,133 --> 00:05:15,834
   These guys played at
   Mark's cousin's wedding.

122
00:05:15,901 --> 00:05:18,467
They're fantastic.
Stepbrothers. Same mother,
different father.

123
00:05:18,534 --> 00:05:20,167
Talk to my florist?
   Tomorrow at 10:00.

124
00:05:20,234 --> 00:05:21,534
Talk to my caterer?
  I left him a message.

125
00:05:21,601 --> 00:05:23,734
  She was using kiwi
  when no used kiwi.

126
00:05:23,801 --> 00:05:25,300
   How are you?
 Invitations?

127
00:05:25,367 --> 00:05:28,100
 My department.
Who do you think
turned us on to jicama?

128
00:05:28,167 --> 00:05:29,534
They are all signed
and sealed.

129
00:05:29,601 --> 00:05:31,000
   Paul is going to
   mail them.

130
00:05:31,067 --> 00:05:33,167
Except for yours.

131
00:05:33,234 --> 00:05:34,767
   Are you sure? Because
   once you give it to me,
   there's no turning back.

132
00:05:34,834 --> 00:05:37,400
 We're not turning back.
 We have discussed it.

133
00:05:37,467 --> 00:05:38,968
   Bye.
  Bye.

134
00:05:39,033 --> 00:05:41,701
   (SAVED BY THE BELL
    <i>THEME MUSIC PLAYING ON TV)</i>

135
00:05:44,334 --> 00:05:46,467
This guy Screech.
   I'm telling you.

136
00:05:52,000 --> 00:05:54,000
 When are you
 getting married?
  BOTH: March.

137
00:05:54,067 --> 00:05:58,000
March. Maybe you want
more of a winter dress,
higher collar.

138
00:05:58,067 --> 00:05:59,734
 No, I like this cut.

139
00:05:59,801 --> 00:06:02,167
  So, what does it cost
  to try it on?

140
00:06:02,234 --> 00:06:06,400
   Because this is the one.
   This is the dress
   I'm going to get married in.

141
00:06:06,467 --> 00:06:09,033
   You want two?
   I'll give you a deal.

142
00:06:10,567 --> 00:06:12,200
 Saul, why the hell
 would she want two?

143
00:06:12,267 --> 00:06:16,167
 Listen. I didn't put
 three kids through college
 by being quiet.

144
00:06:17,000 --> 00:06:18,267
Sorry.
JAMIE: Hey.

145
00:06:18,334 --> 00:06:19,667
Hi, Debbie.
Sorry.

146
00:06:19,734 --> 00:06:21,834
Gary and I just had
the worst fight.

147
00:06:21,901 --> 00:06:23,534
About what?

148
00:06:23,601 --> 00:06:25,234
 It doesn't matter.

149
00:06:25,300 --> 00:06:30,334
Let me look at you.
Oh, sweetie,
you look so pretty.

150
00:06:30,400 --> 00:06:32,767
  Sometimes wonder
  if it's all worth it.

151
00:06:32,834 --> 00:06:34,534
If what's worth it?

152
00:06:34,601 --> 00:06:36,033
 What?

153
00:06:36,100 --> 00:06:37,267
  Hair?
Up.

154
00:06:37,334 --> 00:06:38,567
  Veil?
   Traditional.

155
00:06:38,634 --> 00:06:40,033
  Train?
  Detachable.

156
00:06:40,100 --> 00:06:42,000
   Zipper or snaps?
Buttons.

157
00:06:42,067 --> 00:06:45,868
   Buttons? Buttons?
   With my brother,
   you'll need a locksmith.

158
00:06:45,934 --> 00:06:47,501
   Wow.
 JAMIE: Hi.

159
00:06:47,567 --> 00:06:50,067
   Look at my beautiful
   baby sister.

160
00:06:50,133 --> 00:06:52,701
  Mom. Why is she here?

161
00:06:52,767 --> 00:06:54,434
 She tricked me.
How did she trick you?

162
00:06:54,501 --> 00:06:56,367
  She asked me
  where I was going today,
  and I told her.

163
00:06:56,434 --> 00:06:58,534
Oh. She's very sly.

164
00:06:58,601 --> 00:07:01,100
Look at you.

165
00:07:01,167 --> 00:07:03,701
  Oh, someday
  it will be your turn.

166
00:07:04,434 --> 00:07:06,767
 Mom, I'm fine.

167
00:07:06,834 --> 00:07:09,067
  I'm going to give you
  one piece of advice,

168
00:07:09,133 --> 00:07:11,067
   something my grandmother
   told my mother

169
00:07:11,133 --> 00:07:13,734
my mother told me,
and now I'm gonna tell you.

170
00:07:13,801 --> 00:07:16,367
 Everybody and their mother
 is going to be coming
 up to you

171
00:07:16,434 --> 00:07:19,968
 and wanting to
 give you advice.
 Pay no attention.

172
00:07:20,033 --> 00:07:22,901
 You hear what I'm saying?
 Yes.

173
00:07:22,968 --> 00:07:24,567
Hey, are these
   the invitations?
Uh-huh.

174
00:07:24,634 --> 00:07:27,567
 Oh, can we see?
Sure.

175
00:07:27,634 --> 00:07:30,868
 Oh, that's interesting.
 Burt and Sylvania Buchman.

176
00:07:32,634 --> 00:07:34,133
 Son-of-a-bitch.

177
00:07:34,200 --> 00:07:37,100
 I always wondered
 what Sylvia was short for.

178
00:07:44,534 --> 00:07:46,367
   Tell me you didn't
   mail the invitations.

179
00:07:46,434 --> 00:07:48,067
   I didn't mail
   the invitations.

180
00:07:48,133 --> 00:07:49,300
 Thank God.
 What?

181
00:07:49,367 --> 00:07:50,634
 What does this say?

182
00:07:50,701 --> 00:07:53,167
"Gus and Theresa Stemple
and Burt and Sylvia Buchman

183
00:07:53,234 --> 00:07:55,767
 "request the honor of your..."
What does this say?

184
00:07:55,834 --> 00:07:57,701
"Gus and Theresa Stemple
and Burt and Sylvia Buchman

185
00:07:57,767 --> 00:07:59,367
"request the..."
   What does it say?

186
00:08:02,200 --> 00:08:04,934
  "Gus and Theresa Stemple and
  Burt and Sylvania Buchman..."

187
00:08:05,000 --> 00:08:07,634
Oh, God. I mailed them.

188
00:08:07,701 --> 00:08:10,000
 You said you didn't mail them.
   You told me to say that.

189
00:08:10,067 --> 00:08:12,133
 Where did you mail them?
   I mailed them on the corner.

190
00:08:12,200 --> 00:08:15,734
   On the mailbox?
   No, on the fire hydrant.

191
00:08:15,801 --> 00:08:17,434
 Wait, this show, it's, like,
 strangely compelling.

192
00:08:17,501 --> 00:08:19,701
 Would you come on?

193
00:08:26,434 --> 00:08:27,968
  (GRUNTS)

194
00:08:28,033 --> 00:08:29,400
 You know,
 my cousin's friend did this
 on Staten Island once?

195
00:08:29,467 --> 00:08:31,133
 Pulled out
 a baby alligator.

196
00:08:31,200 --> 00:08:33,601
Your mother's gonna hate me.
   It's a typo.

197
00:08:33,667 --> 00:08:36,634
  I'm gonna be
  paying for that typo
  for the rest my life.

198
00:08:36,701 --> 00:08:38,501
   You're not wrong.

199
00:08:40,033 --> 00:08:41,601
   This is the worst design
   in the world.

200
00:08:41,667 --> 00:08:44,267
 I don't know how
 they expect people
 to get mail out.

201
00:08:44,334 --> 00:08:46,067
 All right. Let me.
 Let me. Let me.

202
00:08:48,901 --> 00:08:50,267
What are you doing?

203
00:08:50,334 --> 00:08:52,033
 In my house,
 if something didn't work,
 you hit it.

204
00:08:57,767 --> 00:09:00,667
 Hi. Hey, hello.
 Hello, Mr. Mailman. Hello.

205
00:09:00,734 --> 00:09:03,167
 Postal worker. Hi.
 Do you prefer that, really?

206
00:09:03,234 --> 00:09:04,534
It makes no difference.

207
00:09:04,601 --> 00:09:06,033
Listen. We...
  What happened is

208
00:09:06,100 --> 00:09:07,801
 we have wrongfully
 put some mail in here,
 and we will be

209
00:09:07,868 --> 00:09:10,734
 the happiest people
 in the zip code
 if we can get it out of here.

210
00:09:10,801 --> 00:09:12,133
  It's illegal.
  No, I know.

211
00:09:12,200 --> 00:09:13,300
  But listen.
  You give it to us,

212
00:09:13,367 --> 00:09:14,634
 then we don't know you,
 you don't know us,

213
00:09:14,701 --> 00:09:16,634
 this whole conversation
 never even happened.

214
00:09:16,701 --> 00:09:17,901
   I'd lose my job.

215
00:09:17,968 --> 00:09:19,434
   They're just
   wedding invitations.

216
00:09:19,501 --> 00:09:21,834
   Oh, you're
   getting married.

217
00:09:21,901 --> 00:09:24,567
   Let me give you
   a piece of advice
my father gave to me

218
00:09:24,634 --> 00:09:28,133
and his father gave to him.
Wear comfortable shoes.

219
00:09:28,200 --> 00:09:30,300
  At the wedding.
  All the time.

220
00:09:36,033 --> 00:09:37,901
 Why? Just tell me why?

221
00:09:37,968 --> 00:09:39,801
  The man committed
  a felony for us.

222
00:09:39,868 --> 00:09:41,801
How do we
not invite him?

223
00:09:41,868 --> 00:09:43,501
 You're worse than
 your mother.

224
00:09:43,567 --> 00:09:45,968
   Who, you mean Sylvania?

225
00:09:46,033 --> 00:09:47,434
  We're now up to 88.

226
00:09:47,501 --> 00:09:49,667
   No. No, he said
   his wife might not come.

227
00:09:49,734 --> 00:09:53,167
  Eighty-seven...
  Do you think
  this is an omen?

228
00:09:53,234 --> 00:09:55,400
It's not an omen.
 How do you know?

229
00:09:55,467 --> 00:09:57,000
  First of all,
  omens are bigger.

230
00:09:57,067 --> 00:09:59,567
 We just said once
we mailed the invitations
 that's it,

231
00:09:59,634 --> 00:10:00,734
   that's the point
   of no return.

232
00:10:00,801 --> 00:10:02,601
 Now we have
 the invitations back.

233
00:10:02,667 --> 00:10:03,901
 It's got to mean something.

234
00:10:03,968 --> 00:10:05,300
 Boy, do you
 have to relax.

235
00:10:05,367 --> 00:10:07,367
 Listen. Both of my sisters
 have had weddings.

236
00:10:07,434 --> 00:10:10,267
 Trust me.
 It gets so much
 worse than this.

237
00:10:10,334 --> 00:10:12,100
  (DOORBELL BUZZING)

238
00:10:12,167 --> 00:10:16,100
 I'm only upset that
 I wasted a quart and a half
 of perfectly good saliva.

239
00:10:16,167 --> 00:10:18,400
 Wasted your saliva
 on what?

240
00:10:19,067 --> 00:10:20,167
Nothing.

241
00:10:20,234 --> 00:10:22,300
  Why would you say it?

242
00:10:22,367 --> 00:10:23,667
Made a joke.

243
00:10:23,734 --> 00:10:26,000
 That's some joke.

244
00:10:26,067 --> 00:10:28,968
I would have called,
but when I call,
you screen.

245
00:10:29,033 --> 00:10:31,534
  No, we don't.
 It's all right, honey.

246
00:10:31,601 --> 00:10:34,701
  Listen. It turns out that
  the Wolfs can't make it.

247
00:10:34,767 --> 00:10:35,901
   That's why you came
   over here?

248
00:10:35,968 --> 00:10:37,067
  I thought
  you'd want to know.

249
00:10:37,133 --> 00:10:38,868
 That's great.
 Now we're down to 85.

250
00:10:38,934 --> 00:10:41,167
  But on my way over,
  guess who I ran into?

251
00:10:41,234 --> 00:10:44,200
   86 and 87?

252
00:10:44,267 --> 00:10:46,801
  The invitations...
 Please, don't read these.

253
00:10:46,868 --> 00:10:48,400
  Why not?
  Because there was a mistake.

254
00:10:48,467 --> 00:10:49,701
   What mistake?

255
00:10:49,767 --> 00:10:51,267
 I should have listened to you
 in the first place.

256
00:10:51,334 --> 00:10:53,234
I should have
 used your printer.
 It serves me right.

257
00:10:53,300 --> 00:10:54,868
 I was just wrong,
 wrong, wrong.

258
00:10:54,934 --> 00:10:56,467
 But now I'm gonna
 call your printer,

259
00:10:56,534 --> 00:11:00,000
 and I'm gonna
 have them redone, and
 everything will be fine.

260
00:11:02,100 --> 00:11:05,133
What?
That's a simple mistake.

261
00:11:05,200 --> 00:11:07,501
  I just hope
  it's not an omen.

262
00:11:15,000 --> 00:11:16,801
  Yes? No?
PAUL: Whatever.

263
00:11:16,868 --> 00:11:20,200
  <i>(POLKA MUSIC PLAYING)</i>
 We can't dance to whatever.
 I want your opinion.

264
00:11:22,534 --> 00:11:24,334
 We can't go
 with the Polka People.

265
00:11:24,400 --> 00:11:27,534
   Pass. Pass.
   Positively pass
   on the Polka People.

266
00:11:27,601 --> 00:11:29,667
Ooh, that was fun.
  Say that.

267
00:11:29,734 --> 00:11:32,634
   I don't want to.

268
00:11:32,701 --> 00:11:34,400
   Listen, just relax.
   We still-- We still
   have a month.

269
00:11:34,467 --> 00:11:36,267
   We don't still have a month.
   We only have a month.

270
00:11:36,334 --> 00:11:38,334
Bands get booked.
   Not Ira's band.

271
00:11:38,400 --> 00:11:40,000
   And we still haven't
   picked out our song.

272
00:11:40,067 --> 00:11:41,701
 Ira's got
 a whole list of songs.

273
00:11:41,767 --> 00:11:44,133
 Listen. He's available
 and he's cheap.

274
00:11:44,200 --> 00:11:46,701
 Plus, use him, take him
 off the guest list,

275
00:11:46,767 --> 00:11:48,634
 it brings us back to 109.

276
00:11:48,701 --> 00:11:51,200
Great. And vows.
We still haven't
written our vows.

277
00:11:51,267 --> 00:11:54,968
Vows we'll get.
  Listen, I'm not worried
  about vows.

278
00:11:55,033 --> 00:11:56,300
  I'm starving.

279
00:11:56,367 --> 00:11:57,834
   We'll eat at the
   food tasting thing.

280
00:11:57,901 --> 00:11:59,634
   (DOORBELL BUZZES)

281
00:11:59,701 --> 00:12:01,767
 We have eggs and batteries.

282
00:12:01,834 --> 00:12:04,167
 So I could make an omelet
 that keeps on running.

283
00:12:05,968 --> 00:12:07,367
 Hi.
 Hi.

284
00:12:07,434 --> 00:12:09,567
   Feels like flatware.
   Could be a serving tray.

285
00:12:09,634 --> 00:12:12,133
 Honey, it's our first
 wedding present.

286
00:12:12,200 --> 00:12:13,934
 Didn't I tell you?
 It's good to get married.

287
00:12:14,000 --> 00:12:15,868
I need a signature.
   Okay.

288
00:12:15,934 --> 00:12:19,467
   Well, they are
   RSVP-ing like crazy.

289
00:12:19,534 --> 00:12:22,367
   Oh, by the way,
my wife can make it.

290
00:12:23,667 --> 00:12:26,400
 There's a relief.
 You were worried about it.

291
00:12:27,534 --> 00:12:29,467
   Hired the band yet?
No.

292
00:12:29,534 --> 00:12:31,601
   Clock's ticking.

293
00:12:31,667 --> 00:12:33,133
  You're married, right?
Yeah.

294
00:12:33,200 --> 00:12:34,968
So what are you
doing to me?

295
00:12:35,033 --> 00:12:36,033
 Look, look, look.

296
00:12:36,100 --> 00:12:37,300
 Ooh.
   Ooh.

297
00:12:37,367 --> 00:12:39,601
   A little squat
   double-nosed bowl.

298
00:12:39,667 --> 00:12:41,434
 Honey, it's our gravy boat.

299
00:12:41,501 --> 00:12:43,334
   We wanted a gravy boat?
I asked you.

300
00:12:43,400 --> 00:12:45,200
   Because we never
   have gravy.
 We never had a boat.

301
00:12:45,267 --> 00:12:47,868
  She's right.
  We use ours all the time.

302
00:12:47,934 --> 00:12:49,200
You eat a lot of gravy,
do you?

303
00:12:49,267 --> 00:12:51,267
Since we got the boat.

304
00:12:52,968 --> 00:12:55,567
 Look at this.
 They're coming.
 Who's coming?

305
00:12:55,634 --> 00:12:57,634
 Everybody's coming.
 Nobody's not coming.

306
00:12:57,701 --> 00:13:00,300
 Look, the Klines.
 "They'll never drive
 down from Albany," we said.

307
00:13:00,367 --> 00:13:02,400
  Well, guess what?
  They're driving down
  from Albany.

308
00:13:02,467 --> 00:13:04,901
  They gonna take
  the Taughannock?

309
00:13:04,968 --> 00:13:09,300
 What difference does make?
 The point is
 where are they gonna sit?

310
00:13:09,367 --> 00:13:11,801
  Hey, hey, what happened--
  what happened to quitting
  before the wedding?

311
00:13:11,868 --> 00:13:14,167
   We still have a month.
No, no, we don't still.
We only have a month.

312
00:13:14,234 --> 00:13:16,467
 All right, all right,
 all right. All right.
 You're right.

313
00:13:16,534 --> 00:13:18,400
   No, now.
   Now, now, now.

314
00:13:20,067 --> 00:13:22,634
  Good girl.
  Good for you.

315
00:13:23,701 --> 00:13:25,667
 Do we have any cupcakes?

316
00:13:31,200 --> 00:13:33,367
   And where did you
   find this caterer?

317
00:13:33,434 --> 00:13:34,634
   She did Fran and Mark's.

318
00:13:34,701 --> 00:13:36,200
 She was good?

319
00:13:36,267 --> 00:13:38,501
No, which is why
we went that way.

320
00:13:39,200 --> 00:13:40,667
 All righty.

321
00:13:40,734 --> 00:13:42,868
 Jamie and I discussed
 several menus

322
00:13:42,934 --> 00:13:46,901
 and settled on
 what I think are some
 really lovely choices.

323
00:13:46,968 --> 00:13:51,634
 So to start, I was thinking
 of an array of puffed pastry
stuffed with goat cheese,

324
00:13:51,701 --> 00:13:54,067
 artichoke,
 or wild mushroom.

325
00:13:54,133 --> 00:13:56,133
   Mmm. These are good.

326
00:13:56,200 --> 00:13:58,934
  They are. As long as
  they stay hot.
Mom.

327
00:13:59,000 --> 00:14:03,234
 I'm just saying.
 I mean, you wouldn't want
 to see these cold.

328
00:14:03,300 --> 00:14:06,601
 While on the other hand,
 shrimp start out cold.

329
00:14:06,667 --> 00:14:08,567
Shrimp?

330
00:14:08,634 --> 00:14:11,200
   Sure. We had them
   at Deborah's wedding.
   Remember, Paulie?

331
00:14:11,267 --> 00:14:14,000
The size
of a baby's foot.

332
00:14:14,067 --> 00:14:16,501
  I can do shrimp.
   No, no.
   I like what you got.

333
00:14:16,567 --> 00:14:20,033
   I don't have to
   talk up for shrimp.
   Shrimp speak for themselves.

334
00:14:20,100 --> 00:14:21,934
I--I--I agree
 with Sylvia.

335
00:14:22,000 --> 00:14:23,501
So then it's the shrimp.

336
00:14:23,567 --> 00:14:25,567
Great.
Thanks, Sylvia.

337
00:14:25,634 --> 00:14:28,300
 Oh, okey-dokey.
 All right.

338
00:14:28,367 --> 00:14:31,734
She hates this.
 She really does. Okay.

339
00:14:31,801 --> 00:14:35,334
   Okay. So far
   no one's asking the
   important meat question.

340
00:14:35,400 --> 00:14:37,234
  Which would be?
   Where is it?

341
00:14:37,300 --> 00:14:40,167
 Absolutely right.
 The man is a butcher,
 he has the right to know.

342
00:14:40,234 --> 00:14:41,934
  We just wanted something
  nice and light.

343
00:14:42,000 --> 00:14:44,200
 You know what's nice
 and light? Beef salad.

344
00:14:44,267 --> 00:14:45,701
 Beef salad.
 Sure. Sure.

345
00:14:45,767 --> 00:14:47,234
 Uh, Hillary,
 what do you think?

346
00:14:47,300 --> 00:14:49,934
Well, we had decided
   on the squab.
 Squab?

347
00:14:50,000 --> 00:14:53,200
 With a
 wild cherry glaze.

348
00:14:53,267 --> 00:14:55,334
It looks like a pigeon.

349
00:14:55,400 --> 00:14:57,968
   A pigeon. Honey?

350
00:14:58,033 --> 00:15:01,067
 It's got
 a pigeonesque quality.

351
00:15:01,133 --> 00:15:03,400
   What's the difference
   between this and a pigeon?

352
00:15:03,467 --> 00:15:07,133
 A pigeon's on a ledge.
 This is on a plate.

353
00:15:07,200 --> 00:15:08,901
   Honey, you said
   you liked squab.

354
00:15:08,968 --> 00:15:11,400
 I know, but I--I thought
 it was gonna be
 a little bigger.

355
00:15:11,467 --> 00:15:12,934
 Why would you
 think that?

356
00:15:13,000 --> 00:15:15,834
 Because it's squab.
 You know, squab, squab.

357
00:15:15,901 --> 00:15:17,934
 It opens up in the middle.

358
00:15:18,033 --> 00:15:19,934
Hey, I'm paying
   60 bucks a head.

359
00:15:20,000 --> 00:15:22,033
  What have you got
  with blood in it?
Mom.

360
00:15:22,100 --> 00:15:23,934
   Gus.
 How about--
 How about roast beef?

361
00:15:24,000 --> 00:15:25,501
   Honey.
   I think your father
   would enjoy roast beef.

362
00:15:25,567 --> 00:15:27,467
 You know,
 nobody ever went wrong
 with roast beef.

363
00:15:27,534 --> 00:15:30,033
 Daddy, I really wanted
 the squab.

364
00:15:30,100 --> 00:15:33,601
 All right.
 So we have one squab
 and how many roast beefs?

365
00:15:36,067 --> 00:15:38,567
 Well, we still have to
 decide on the cake.

366
00:15:38,634 --> 00:15:40,300
 Jamie narrowed it down
 to two.

367
00:15:40,367 --> 00:15:42,300
 Okay. I'm going to be late
 for my fitting.
Can you handle this?

368
00:15:42,367 --> 00:15:44,734
 I will handle cake.
 Okay. And you won't forget
 your tux?

369
00:15:44,801 --> 00:15:47,234
   We'll do the tux.
 Listen. I'm going uptown.

370
00:15:47,300 --> 00:15:49,100
 Do you think that
 she would like a lift?

371
00:15:49,167 --> 00:15:50,634
   That's all right.
   You don't have to
   give me a lift.

372
00:15:50,701 --> 00:15:52,767
   Oh, so you don't want me
   to give you a lift?

373
00:15:52,834 --> 00:15:56,901
 No, no, no, no.
 I would love a lift.
 Thank you, Mom.

374
00:15:56,968 --> 00:15:59,667
  Did you hear that?
  She called me Mom.

375
00:15:59,734 --> 00:16:01,334
  You don't have to do that.

376
00:16:05,901 --> 00:16:08,234
 This brings back
 so many memories.

377
00:16:08,300 --> 00:16:09,467
 I bet it does.

378
00:16:09,534 --> 00:16:11,734
My tailor died this year.

379
00:16:12,934 --> 00:16:15,634
 Almost 30 years
 I was going to him.

380
00:16:15,701 --> 00:16:18,200
 Go find another tailor.

381
00:16:18,267 --> 00:16:20,667
 So tell me.
 What are you getting Paul?

382
00:16:20,734 --> 00:16:23,501
   For what?
  A wedding present.

383
00:16:23,567 --> 00:16:25,033
 I have to get him
 a wedding present?

384
00:16:25,100 --> 00:16:27,467
 Nobody said you had to
 do anything.

385
00:16:28,467 --> 00:16:29,501
(SIGHS)

386
00:16:29,567 --> 00:16:32,501
 Oh, God.
 Look at you guys.

387
00:16:32,567 --> 00:16:34,033
Do you love it?
  Yeah.

388
00:16:34,100 --> 00:16:36,100
  Yeah, it's great.
   What's not to love?

389
00:16:36,167 --> 00:16:38,067
 Okay. What's the problem?
 No, it's fine.

390
00:16:38,133 --> 00:16:40,734
No one's gonna be
looking at my hips anyway.

391
00:16:40,801 --> 00:16:43,767
No, they'll be
looking at where
my boobs should be.

392
00:16:43,834 --> 00:16:45,033
 I feel like a lamp.
   A what?

393
00:16:45,100 --> 00:16:46,734
A lamp.
  A lamb?

394
00:16:46,801 --> 00:16:48,367
A lamp!

395
00:16:48,434 --> 00:16:50,934
 Oh, that I can see.

396
00:16:51,000 --> 00:16:53,300
 You know who else
 won't look good in this?
 Sharon.

397
00:16:53,367 --> 00:16:56,567
 Okay, okay, okay, okay.
 What do-- What do we do?

398
00:16:59,767 --> 00:17:01,200
   We really love this.

399
00:17:01,267 --> 00:17:03,534
  You do? Really?
  Everybody?

400
00:17:03,601 --> 00:17:05,000
 Well, okay.
 You should wear this then.

401
00:17:05,067 --> 00:17:08,033
  Really?
   Oh.

402
00:17:08,100 --> 00:17:11,667
  Er, Saul, so
  let me ask you something.

403
00:17:11,734 --> 00:17:15,067
How much
would you charge me
to take in some slacks?

404
00:17:19,801 --> 00:17:21,901
  Wait a minute.
  You're telling me that her,
this woman,

405
00:17:21,968 --> 00:17:23,367
   she is not the teacher?

406
00:17:23,434 --> 00:17:25,734
   This girl is a freshman.

407
00:17:25,801 --> 00:17:27,534
   I love this show.

408
00:17:27,601 --> 00:17:29,000
That's what I'm saying.

409
00:17:29,067 --> 00:17:30,567
  Oh, listen.
  I spoke to Manuel.

410
00:17:30,634 --> 00:17:32,400
 He's gonna get
 the cigars in two weeks.

411
00:17:32,467 --> 00:17:33,968
   Right. Right.
   Now, these are
   the big ones, right?

412
00:17:34,033 --> 00:17:35,334
The El Grandes?

413
00:17:35,400 --> 00:17:36,968
   Well, no. No can do
   on the Grandes.

414
00:17:37,033 --> 00:17:39,868
 But he can get
 presidentes and executivos.

415
00:17:39,934 --> 00:17:41,734
  Executivos are what?
  Those are the thick ones?

416
00:17:41,801 --> 00:17:43,167
 Well, they're thicker
 than the Grandes,

417
00:17:43,234 --> 00:17:44,667
 but they're shorter
than the Robustos.

418
00:17:44,734 --> 00:17:46,767
   He got the Robustos?
 Only in the Piccolini.

419
00:17:47,667 --> 00:17:48,901
  I don't want a Piccolini.

420
00:17:48,968 --> 00:17:50,634
 I didn't get the Piccolinis.

421
00:17:50,701 --> 00:17:54,734
  All right, all right.
  I just asked you
  a simple question.

422
00:17:54,801 --> 00:17:57,868
  Well, everything's ruined.
  I need pie.

423
00:17:57,934 --> 00:17:59,267
 That's 3.14.

424
00:17:59,334 --> 00:18:02,000
 What?
Pi.

425
00:18:02,067 --> 00:18:03,868
 Did you get a tux?
   I had a fitting.

426
00:18:03,934 --> 00:18:08,267
 Did it fit?
 Uh, it's hard to say.
 Did it over the phone.

427
00:18:08,334 --> 00:18:09,801
   What do you mean
   you did it over the phone?

428
00:18:09,868 --> 00:18:12,267
   He's that good.

429
00:18:12,334 --> 00:18:13,801
 Did you pick out a cake?

430
00:18:13,868 --> 00:18:16,934
Well, we narrowed it
   down to three.

431
00:18:17,000 --> 00:18:19,033
 When I left, it was
 narrowed down to two.

432
00:18:19,100 --> 00:18:21,701
 Hey, your parents
 almost had it
 narrowed down to five.

433
00:18:21,767 --> 00:18:24,300
 Okay, honey.
 It's four weeks away.

434
00:18:24,367 --> 00:18:25,901
 We don't have cake,
 you don't have a tux,

435
00:18:25,968 --> 00:18:28,067
 we haven't written any vows,
 we haven't picked out a band.

436
00:18:28,133 --> 00:18:30,667
  All right, all right,
  all right. Relax.
  Watch me help.

437
00:18:30,734 --> 00:18:32,300
 Ira?
 Yeah?

438
00:18:32,367 --> 00:18:34,100
   You want to play
   at our wedding?
   Music?

439
00:18:34,167 --> 00:18:37,200
 No, with Lincoln Logs.
 Yes, music.

440
00:18:37,267 --> 00:18:38,901
  I thought
you'd never ask.
   Thank you.

441
00:18:38,968 --> 00:18:40,968
 All right. Hired the band.
 What's next?

442
00:18:41,033 --> 00:18:42,100
Fire the band.
  What?

443
00:18:42,167 --> 00:18:44,667
How could you do that
without talking to me?

444
00:18:44,734 --> 00:18:46,367
   They were in contention.
 I know, but we never...

445
00:18:46,434 --> 00:18:48,567
They're very good.
 No, they're not.

446
00:18:48,634 --> 00:18:51,400
  You've never even heard them.
It's Ira.

447
00:18:51,467 --> 00:18:54,000
 You know what?
 They're playing
 a gig tonight.

448
00:18:54,067 --> 00:18:56,100
 At least go hear them.

449
00:18:56,167 --> 00:18:57,234
 Where?

450
00:18:57,300 --> 00:18:59,501
   Upstate.
 Where upstate?

451
00:18:59,567 --> 00:19:01,567
 What's the difference?
 A little bit upstate.

452
00:19:06,167 --> 00:19:08,467
   <i>(SLOW MUSIC PLAYING)</i>

453
00:19:15,100 --> 00:19:17,000
Come on. Music is music.

454
00:19:17,067 --> 00:19:18,434
  Listen, if they're
  good enough for felons,

455
00:19:18,501 --> 00:19:20,901
 I believe they're good enough
 for our families.

456
00:19:20,968 --> 00:19:23,767
 They made us leave
 our shoelaces at the gate.

457
00:19:23,834 --> 00:19:26,968
 So? Hey, at Suki Hana
 they make you leave
 your shoes at the door.

458
00:19:27,033 --> 00:19:28,834
 You enjoy that.

459
00:19:28,901 --> 00:19:31,567
   Maybe we should have
   gone buffet.

460
00:19:31,634 --> 00:19:33,033
  All right, folks.

461
00:19:33,100 --> 00:19:35,400
 We're gonna take
 a little time off
 for good behavior.

462
00:19:35,467 --> 00:19:36,901
(LAUGHING)

463
00:19:38,868 --> 00:19:41,300
   Anyway, don't nobody
   go nowhere.

464
00:19:41,367 --> 00:19:43,100
 See? Everybody loves him.

465
00:19:43,167 --> 00:19:44,634
Hey.
   Hey.

466
00:19:44,701 --> 00:19:46,767
Listen. I just want
 you guys to know that,
 you know,

467
00:19:46,834 --> 00:19:50,067
  some gigs,
  like this prison gig,
  it's just a check.

468
00:19:50,133 --> 00:19:53,901
 But when you're doing things,
 when you're playing music
 for people you love...

469
00:19:53,968 --> 00:19:55,634
 There will be a check
 involved though, right?

470
00:19:55,701 --> 00:19:56,901
Yes.

471
00:19:56,968 --> 00:19:58,267
   And by the way,
   if you want,

472
00:19:58,334 --> 00:20:00,501
 I got a guy who can
 marry you for free.

473
00:20:00,567 --> 00:20:02,100
Wait a minute,
you got a guy
who can marry us?

474
00:20:02,167 --> 00:20:05,133
 Yeah, Lenny,
 the keyboard player.
 He's a justice of the peace.

475
00:20:05,200 --> 00:20:06,968
  So people get married
by a keyboard player?

476
00:20:07,033 --> 00:20:08,133
 He does it all the time.

477
00:20:08,200 --> 00:20:10,868
 Oh, that's cool.
 And yet we have a guy.

478
00:20:11,634 --> 00:20:13,234
   Ira...
Oh.

479
00:20:13,300 --> 00:20:17,067
 I also, I started
 working up a little, uh...
 A little song list.

480
00:20:17,133 --> 00:20:20,100
    <i>Color My World,</i>
    <i>The Alley Cat.</i>

481
00:20:20,167 --> 00:20:22,000
  No, no, no.
  Not the  <i>Hokey Pokey.</i>

482
00:20:22,067 --> 00:20:25,801
 James, you got to have
 the  <i>Hokey Pokey.</i>
 That's what it's all about.

483
00:20:26,534 --> 00:20:28,400
Ira...
Yeah?

484
00:20:28,467 --> 00:20:30,367
Well, you're, you know,
you're the leader
of the band,

485
00:20:30,434 --> 00:20:32,534
so whatever you say
is what we'll do.

486
00:20:33,100 --> 00:20:34,501
All right.

487
00:20:36,300 --> 00:20:37,868
You're doing
   a good thing, you.

488
00:20:37,934 --> 00:20:40,701
  Oh, yeah, yeah, yeah.
  Come on. Let's dance.

489
00:20:40,767 --> 00:20:42,968
  I don't remember, uh,
  signing up to dance.

490
00:20:43,033 --> 00:20:44,868
 Oh, come on.

491
00:20:44,934 --> 00:20:47,334
   Oh, my God.
  What's that?

492
00:20:47,400 --> 00:20:49,267
 We've never danced together.

493
00:20:49,334 --> 00:20:51,200
  That's not true.
  We've danced plenty of times.

494
00:20:51,267 --> 00:20:52,701
 When?

495
00:20:52,767 --> 00:20:54,234
(CHUCKLES)
 All right,
 so we've never danced.

496
00:21:00,267 --> 00:21:02,167
 Look at you.
What?

497
00:21:02,234 --> 00:21:05,667
 You're the worst dancer
 I've ever seen in my life.

498
00:21:05,734 --> 00:21:07,667
I can dance.
   No, you can't.

499
00:21:07,734 --> 00:21:10,000
 Not in the
 traditional sense, no.

500
00:21:10,067 --> 00:21:12,334
 I'm marrying you.
How did I not know this?

501
00:21:12,400 --> 00:21:15,434
Hey, I didn't know
about squab.
So, we're learning.

502
00:21:15,501 --> 00:21:18,734
   Hey, a smile.
   Man, I haven't seen that
   in some time.

503
00:21:25,100 --> 00:21:28,634
   This is the safest
   I've felt in two months.

504
00:21:28,701 --> 00:21:30,634
   Hey, you know,
   if we kill our families,

505
00:21:30,701 --> 00:21:32,734
   (CHUCKLING)
  we could have the wedding
  right here.


